ad0207В Японии, как и в других странах, быть женщиной или мужчиной – это не просто биологические и психологические отличия, а целая совокупность социальных, культурных и политических отношений и процессов. Гендерные стереотипы Японии по количеству превышают любую другую известную страну. Издавна женщины не имели никаких прав, про них составляли множество поговорок о том, какие они шумные и неуклюжие. Даже слово «шумный» в японском языке пишется иероглифом, который состоит из трёх частей, каждая из которых означает «женщина».

Гендерные стереотипы Японии и сама страна поддаётся мировой тенденции гендерного равноправия. Конечно, в азиатских странах ситуация для женщин улучшается не так быстро, как на Западе. Японские женщины находятся в предвкушении перемен, поскольку на данный момент жизнь у них не самая сладкая. Да, они теперь могут занимать важные должности и полноценно работать, однако обязанности уборки, готовки и занятий с детьми с них никто не снимал, поэтому после работы им частенько приходится «выходить на работу» дома. К ним выдвигается множество строгих требований от общества. Им надо быть и хорошими жёнами, и преданными, «правильными» матерями, и ответственными на работе.

Роль женщины во времена самураев

В те времена место женщины в обществе было очень серьёзным и сложным вопросом. Вкратце ситуацию можно описать следующим образом. Раз у женщины нет повелителя, таковым она должна воспринимать своего супруга. Она должна служить ему верой и правдой, делать всё, что он скажет, уважать и ублажать его. Об этом говорилось в работе «Онна Дайгаку» (Великое наставление для женщин».  В «Онна Дайгаку» был описан образ идеальной японской женщины, который складывался веками. Она должна была быть сдержанной, верной, услужливой и самоотверженной. Любой современной женщине такая жизнь показалась бы самоубийством, поскольку это скучно и тяжело. Жёны самураев, правда, так совсем не считали. Они идеально придерживались всех правил. Такие женщины находились в почёте и уважении среди семьянинов. Более того, жёны самураев обычно происходили тоже из самурайских семей, посему были с самого детства готовы к роли покорной жены и хорошей матери. Собственно, эта роль была единственной возможной для женщины того времени.

Женщины в те времена выступали носителями японской традиционной культуры. Они занимались музыкой, икебана, проводили чайные церемонии. Женщины должны были быть хрупкими и невысокими, нежными, преданными, мягкими и очаровательными. Для них было очень важно происхождение и внешняя красота – эти атрибуты считались признаком хорошей кармы. Идеальных женщин в то время называли «ресаикембо», что в переводе означало «хорошая жена и разумная мать». Выражение не так сильно распространено сейчас, однако всё ещё укоренено в подсознании большинства японцев.


Комментарии к данной записи закрыты.